После спектакля
Translate original post with Google Translate
“Миньона”, Михайловский театр.
Translate original post with Google Translate
Взросла в театре. С младых ногтей до нынешних когтей. Отвратительно талантлива, но глупа, как пробка. Вообще-то, красавица. С гастролей по германии привезла себе моноцикл (цирковой велик на одном колесе), с которого с упоением падает до сих пор.
Штатный Пьеро.
Translate original post with Google Translate
Завелась в театре недавно. Нежное, ласковое создание. Если в ближайшие два года мы ее не затопчем и не придавим декорациями, то в 2010 году мы расскажем про нее много хорошего.
Translate original post with Google Translate
Относится к вымирающему племени подлинных чудаков. Музыкален, незлоблив, весел, умеет много, не хвастает ничем. Имеет всего три недостатка: близорук, не видит ничего, в особенности плохого. Не поднимается правая рука, не сгибается левая нога, поет.
Translate original post with Google Translate
И. О. Карабаса Барабаса. Имеет личный доступ к Господину Пэжо.
Translate original post with Google Translate
Translate original post with Google Translate
Анна - это я. Я - мозг. А также руки. И тело. С ногами и всякими другими занятными штуками. В качестве мозга, я все: выдумываю, сочиняю, обосновываю. В качестве рук изготавливаю: кукол. маски, реквизит и прочую художественную продукцию. Тело - играет.
Translate original post with Google Translate
Не умеет ничего - делает все. Многое получается. Комедианствует с 85 года. Воплощает в действительность все проекты, претворяет в действие все идеи. Усердно работает Главным. Руководит и ходит на руках.
Он же клоун Вася, друг детей всех народов. Он же Смерть. Он же Мэри. И т. д.
Имеет доступ к господину Пэжо.
Translate original post with Google Translate
Непостижимый человек-вселенная. Аристократическая дисциплинированная спортивная особа, которая одев маску мгновенно превращается в парадоксального кривоногого разгильдяя. Как они там внутри уживаются – уму непостижимо.