Press and TV
Translate original post with Google Translate
1 марта 2012 года открылся «Магазин купцов Елисеевых»на Невском проспекте!
На входе в магазин встречал бородатый дворник в белом фартуке с метлой, внутри прохаживались дамы и господа в нарядах, стилизованные под начало XX века… Персонажи театра г-на Пэжо создавали атмосферу того времени…
Читать дальше!
актер, дама, дворник, елисеевский, кавалер, магазин, невский, персонаж, пресса, Пэжо, театр
Translate original post with Google Translate
Иллюстрации к гастролям театра “Странствующие куклы г-на Пэжо” в журнале Гео.
Читать дальше!
Белфаст, гастроли, гео, декаденс, журнал, израиль, краков, Миньона, Могота, польша, путешествия, Пэжо, театр, фото
Translate original post with Google Translate
Неожиданное приключение российских артистов в Объединенных Арабских Эмиратах.
Однажды актеры «Театра г-на Пэжо» из С-Петербурга работали в Дубае на конных скачках. Артистов привезли на стадион и разместили в гримерке, представляющую собой небольшую комнату с длинным узким окном на уровне макушки мужчины среднего роста. Дверь из затемнённого стекла открывалась внутрь.
Развлекательная программа с пиратами и клоуном Васей во главе предназначалась детям. Но не отпрыскам местных арабов (как потом выяснилось), а невоспитанным детям выходцев из Индии и Бангладеша, приехавших в Дубай работать.
Прямо метров через 20 от гримерной находилась большая детская площадка с горкой и песочницей. С горки катались несколько очень милых на вид детишек, ещё парочка малышей играли около скамеечек, где обычно сидят родители, любуясь своими отпрысками.
Наши актеры загримировались и, взяв небольшой реквизит, вышли играть с ребятней.
В углу площадки показался низкорослый полицейский с палкой. Мы ещё тогда подумали, что странно – при такой тщательной охране входа на скачки, внутри территории стадиона можно совсем охрану не ставить. Но, тем не менее, одобрили – забота о безопасности детей превыше всего.
Как только наши актёры, а точнее молодой пират Красные усики, находчивый Зелёная Борода и бывалый Атаман во главе с сине-волосым клоуном Васей, дошли до центра площадки, вокруг них внезапно и очень быстро образовалась толпа детей. Никто из нас даже не успел понять, как на площадке, где только что было всего 5 детей, сразу образовалась такое количество ребятни.
Они стали наступать… Не хватало только саунд-трека тревожной музыки из кинофильма.
Актеры с десятилетним стажем выступлений первое время благодаря профессионализму справлялись с толпой, удивленные агрессивностью, напористостью и бестактностью детей. Приняв верное решение занять круговую позицию, дабы задействовать как можно больше ребят, пираты и клоун Вася продолжали играть с мальчишками и девчонками.
Не растерялись они даже, будучи обескураженными, тем что полицейский, будто выполняя обычную работу, пробился в круг и занял оборону. Отгонял он детей палкой – дубинка ходила горизонтально слева направо. Когда палка доходила до конца траектории, с другой стороны в это время пространство снова сжималось как в вагоне метрополитена в час-пик. Мы, пораженные происходящим, прильнули к стеклу гримерки. А с другого конца площадки на подмогу товарищу спешил ее один полицейский. И тоже с длинной палкой.
Первым, спасая театральный реквизит от безвозвратной утраты, в нашу сторону двинулся пират Красные усики. Полицейский остался с клоуном Васей, чтобы толпа, издалека напоминавшая шумный термитник, окончательно не затоптала актеров. И что самое удивительное, дети не от злобы, а от сильного интереса старались оторвать частичку персонажа – кусок костюма, парика, пластикового реквизита. Ребятне было не удержаться до такой степени, что они совсем не обращали внимания на собственную грубость и сдавливание пространства для актерской игры.
Очень быстрыми шагами добравшегося до гримерки «пирата», сопровождаемого несколькими настырными отпрысками, мы встретили открытой дверью. Дети же пытались войти в комнатку вместе с ним. Пришлось закрыть дверь на замок. Честно признаться, с такой ситуацией мы за 20 лет столкнулись впервые.
Развернувшееся действие походило на черную комедию: Вася все еще пытался занимать детей, а Зеленая Борода большими шагами пробирался к гримерке, опережая группу детей прытью. За ним неспешно, но верно продвигался Атаман.
Мы уже были готовы открыть им дверь, как кто-то из особо изобретательных малышей запустил камушком в окно, а остальные детки сплотились около двери, явно намереваясь оторвать и оставить себе на память кусочек каждого «пирата».
Актеры пробивались сквозь толпу, аккуратно переставляя детей и прокладывая себе путь к заветной двери. Когда мы ее открыли, в гримерку вместе с пиратами ввалилась гурьба детей. Пришлось аккуратно, но безапелляционно выдворять настырных отпрысков из комнатки. Навалившись втроем, мы закрыли стеклянную дверь. После чего в нее тут же посыпались камушки, ребятня строила нам рожицы, показывала языки, била ладонями по затемненному стеклу и вела себя крайне невоспитанно.
Когда дверь заходила ходуном от напора настойчивых малышей, мы на всякий случай закрыли ее на палку изнутри.
Теперь уже все вместе наблюдали что же будет дальше – как клоун Вася доберется до гримерки. От нервов шутили на тему того сколько минут он продержится среди детей целым и невредимым.
Какое-то время Вася развлекал детей, но с каждой минутой терял все больше реквизита и частей костюма, т. к. ребятяня, не стесняясь, словно бандерлоги из «Маугли», не ослабляя плотного узенького кольца вокруг актера, прямо прыгали на клоуна в попытке оторвать кусочек костюма. Через пару минут Вася остался почти без волос на парике, затем ему оторвали карманы на комбинезоне, а следом разорвали и сам комбинезон. Вася остался в гриме и цветном коротеньком трико в полосочку.
Пытаясь все-таки справиться с ситуацией, клоун Вася, повел толпу к горке. Стало немного легче, когда он на нее залез, продолжая играть с детьми. Но далее произошло самое страшное. Вася съехал с горки, толпа его захлестнула и накрыла с головой. Мы ахнули… Через несколько минут Вася показался выползающим из толпы в порванном трико и без парика.
Выполнив серию кульбитов, пытаясь спасти остатки костюма и уже свои собственные волосы, клоун Вася, сопровождаемый детьми, приблизился к гримерке. Что заслуживает уважения так это непроницаемость персонажа – актер так и не вышел из образа, несмотря ни на что.
До самого последнего шага мы не открывали дверь. На счет «три» Вася, отрываясь от детей, ввалился в гримерку, оставив еще один клок трико в руках ретивых отпрысков. Дверь за ним мы закрывали сразу же и уже вчетвером.
Через полчаса мы разгримированные и переодетые стали выходить. Дети быстро смекнули, что это не просто люди, а те самые актеры, и с неудовлетворенным интересом кинулись к кофрам с костюмами.
Впереди виднелся автобус, казавшийся спасительным. Мы запрыгнули в него, даже не попросив по-обыденному включить кондиционер. В отель мы ехали с бурными рассказами. Вторая часть нашей труппы, пока первая спасалась от детей приезжих рабочих, играла перфомансы перед коренными арабами и даже Шейхом, которые были в восторге от масок и пластики и аплодировали, и, естественно, вели себя не так как наши маленькие “абаригенчики”. Впрочем, обижаться ведь нельзя – мы рады, что хоть совсем немного познакомили этих детей с культурой театра.
Дубай – прекрасный город и люди там замечательные! Просто порой приезжим культуры слегка не хватает.
Видео о том, как клоун Вася нес культуру в детские массы в Дубае выложено по ссылке
Читать дальше!
актер, Вася, гастроли, дети, дубай, клоун, пресса, программа, скачки, эмираты
Translate original post with Google Translate
Во Вроцлаве.
Польская тема приобрела сейчас дополнительную актуальность – ведь именно в Польше сборная Россия по футболу попробует покрыть себя лаврами в июне 2012, пробиваясь в плей-офф Евро-2012.
Впрочем, в Польше имеется немало примечательного, живописного и интересного, на что имеет смысл посмотреть и помимо футбола.
Гастролируя по Европе, участники театра «Странствующие куклы г-на Пэжо» заезжали и во Вроцлав.
«Запоминается в каждом городе что-то особенное, что-то такое чего не встречали в других местах. Вроцлав – город на юго-востоке Польши, на реке Одер, славится богатой историей (ему более тысячи лет), интересной архитектурой, но самое главное, что удивило нас более остального – легенды о гномах, которые вроде бы встречаются здесь повсюду, но их не так то просто заметить», – говорят участники труппы.
Мы проследовали за нашим гидом в поисках знаменитых газовых фонарей. Ведь именно во Вроцлаве на улицах сохранились настоящие газовые фонари. Долго мы ходили по городу, в том числе и через многочисленные мосты, пока не выяснили, наконец, что те самые фонари, которые мы ищем, каждую улочку и освещают.
Во Вроцлаве действительно фонарщики каждый вечер зажигают газовые фонари и освещенные ими улочки как будто погружают гуляющего по городу человека в атмосферу тех времен, когда еще не было электрических ламп на столбах, прожекторов и светодиодов. Мы долго стояли у одного из таких столбов… как вдруг!
В тени, на самой верхушке фонаря, мы увидели какой-то маленький силуэт. Словно маленький человечек залез и висит на фонаре. Присмотревшись, мы увидели, что это бронзовая статуэтка гнома, обнимающего фонарный столбик. Возможно, при дневном свете, он показался бы нам не столь приближенным к реальности, но вечером и лишь в свете фонаря, эта маленькая тридцатисантиметровая фигурка казалась такой живой, будто прямо сейчас …. перестанет обнимать столбик, соскочит и побежит.
Оказалось, что в сувенирных лавках даже продаются специальные карты для поиска гномиков. Но мы, подкрепленные азартом «кто больше найдет», отправились на поиски самостоятельно.
Поверьте, это наиувлекательнейшее занятие – бегать с фотоаппаратом по городу, выискивая взглядом в разных уголках города маленькие силуэты и, только заметив что-то похожее, сразу кричать: «Я нашел еще одного!» или «О! Тут еще один!».
Самое интересное, что все эти «вроцлавские гномы» абсолютно в разных позах и не похожи друг на друга. Кроме того, каждый из них, как оказалось, имеет собственное имя. Правда, найдя гномика с пельмешком на вилочке, и устроив ему фотосессию, мы уже никак не могли называть его иначе, как Пельмешек!
«Краснолюдки» – бронзовые статуэтки гномов называют еще и так. Они стали появляться во Вроцлаве с 2001 года и сейчас их количество на улицах города растет. Предыстория этих гномов — в символике Оранжевой альтернативы, подпольной группы, а позднее хэппенингового движения, действовавшего в нескольких городах Польши в 1980-х годах. Сначала появлялись нарисованные гномы (по задумке главы движения Вальдемара Фидриха). Демонстрация гномов 1 июня 1987 года была успешна, ибо абсурдна. Т. к. раздача оранжевых листовок с текстом типа: «социализм высоко ценит идею гномов», настенные рисунки с изображением этих небольших существ на домах, а также площадь, заполненная людьми, одетыми в костюмы гномов, в конечном итоге являлась смешной акцией.
Безусловно, характер появления гномов на улице связан с политикой, но теперь это местная достопримечательность для туристов.
Поиск маленьких металлических гномиков в различных местах города – на фонарях, парапетах, мостах, тротуарах и т. д. способен вызвать столько азарта, сколько никогда не смогут вызвать даже карты у самого заядлого игрока.
* World Travel Biz благодарит театр «Странствующие куклы г-на Пэжо» за подготовленный материал.
Читать дальше!
вроцлав, гастроли, гном, декаденс, польша, пресса, путешествия, Пэжо, спектакль, театр
Translate original post with Google Translate
Дубай – современный город. Современный в полном понимании этого слова. Четыре полосы туда и четыре обратно на любой дороге. Город, который строился для современной жизни. И здесь, конечно, не без наболевшей темы о пробках на улицах, но всё же не так сильно как в Петербурге, например. Здесь много красивых машин и порой, гуляя по улице, чувствуешь, будто оказался в музее дорогих автомобилей под открытым небом. И самого пространства в городе больше, чем в европейских мегаполисах. Да и темп жизни в Дубае очень размеренный: здесь никто никуда не торопится. Мы долго не могли привыкнуть к этому факту, а потом поняли – при таком жарком климате организм не выдержит, если жить второпях. Ведь средняя температура летом здесь + 40. Нам повезло – гастроли были в январе-феврале и, хоть здесь эти месяцы считают самыми непригодными, а нам понравилось – плюс 18 на термометре зимой русского человека не радовать не могут. Правда, есть и свои подвохи – удивило объявление в газетах, которое в переводе с арабского гласило: «Уважаемые астматики и аллергики, будьте внимательны и осторожны! Не выходите сегодня и завтра на улицу». И далее объяснялось, что в эти два дня всем гражданам и туристам рекомендуется одевать куфию (арафатку по просторечному) на лицо, да бы не засорить дыхательные пути во время песчаной бури. Не так уж страшно выглядит, как звучит, но песка действительно много. Те окна, что оставили открытыми обеспечили небольшой слой песка на вещах в номере отеля. Так ведь это пустыня!
Еще один необычный факт для русского человека – все здания в Дубае выше девятого этажа. Архитектура впечатляет наличием высоток. Напоминает Нью Йорк, но как-то с другим оттенком. Именно здесь самое высокое здание в мире – Бурдж-Халифа. Завораживающий вид сверху – будто открывается макетный план города. Это здание упирается прямо в небо! Чувствуешь себя в мире пернатых друзей. Высота здания 828 метров (163 этажа). Туристов, конечно, на самый верх не пускают, но смотровая площадка достаточно высоко, чтобы рассмотреть Дубай как на ладони. В этой стране вообще любят все самое лучшее – здесь стремятся строить самые высокие здания, самые последние и дорогостоящие технологии вводятся в общее пользование, самые комфортные автомобили и т. д. И, самое главное, им это удается. Общее ощущение – словно здесь действительно все самое самое.
Одной из гордостей Дубая являются Острова Пальм. И, правда, таких больше нет нигде. Это группа искусственных островов: Пальма Джумейра, Пальма Джебель Али и строящийся (если можно так выразиться о создании острова) Пальма Дейра. Остров Джумейра славится тем, что именно здесь была проложена первая монорельсовая дорога на всем Ближнем Востоке. А карта города удивляет, когда видишь острова в виде пальмы. Поистине необычное зрелище!
Что касается Персидского залива, в котором можно искупаться, побывав в Дубае, то он менее соленый, чем Средиземное море, и вода более мягкая. А ощущение потрясающее, когда понимаешь, что это часть Индийского океана. Как и всегда на побережье, бывают небольшие волны. Игривые барашки на маленьких волнах приковывают взгляд. А ведь недаром говорят, что можно бесконечно смотреть на огонь и воду.
Надо сказать, что для европейцев в ОАЭ есть некоторые непривычные порядки. Например, в некоторые дни мужчин на пляж не пускают. Совсем не пускают – женский день. Так наш актер и гулял вокруг, пока девчонки купались.
А любители свинины, смогут найти ее только в европейском магазине, так сказать, за специальной шторкой. Ни для кого не секрет – свинина считается в мусульманском мире грязным мясом. Потому они активно употребляют в пищу курицу и говядину. Что, кстати, не может не поражать свежестью продукта, а специи при приготовлении удивляют богатством вкуса. Очень рекомендуем! Только обратите внимание на наличие огромного количества перца практически в каждом блюде. Если вы не любитель всего переперченного, то остерегитесь сразу глотать пищу. Местный житель объяснил нам, почему же вся и абсолютно вся пища настолько перчится – ведь там постоянно очень сильная жара и, конечно, при такой температуре продукты быстро портятся. Перец же спасает и от отравления подпортившимся продуктом и от того, чтобы сама пища портилась. Однако, пробуя рис, курицу или что-то еще – будьте внимательны – перца в Дубае не жалеют. Как, впрочем, наверное, и во всех близлежащих настолько жарких странах.
О людях. С коренными арабами всё понятно – всегда белые отглаженные одежды – дишдаш или джалабея, что означает туника до лодыжек с длинными рукавами без швов или застежек. Если же араб приезжий, то цвет джалабеи варьируется от лавандового до серого, коричневого и даже черного цвета.
Мы долго думали, как исторически сложился образ араба с платком и жгутом на голове. Ведь в истории ничего не бывает просто так. Местные друзья рассказали, что куфия (головной платок) спасала в былые времена (и по сей день) от солнца, а также от холода (потому как ночью в пустыне достаточно прохладно), и, конечно, от песчаной бури, а сам черный жгут, который держит ткань на голове, также, помогал в прошлом в управлении верблюдами.
Дубаю всего 178 лет. Для города это сравнительно молодой возраст. Здесь всего один музей (хотя, возможно, мы просто не нашли остальные), а привычным занятием в выходной день является посещение торговых центров, которых здесь, к слову сказать, огромное количество. Есть также в Дубае рынок. И не один. Именно здесь необходимо особое умение торговаться. Прожив в Дубае полтора месяца, мы пришли к выводу, что это целое искусство, без которого на рынке крайне сложно. В порядке вещей назначить цену и потом, после недлительной, но приятной беседы и хорошей рекламы товара продать вещь за треть озвученной в начале суммы. Пройдя эту «школу», мы можем дать наверняка известный всем совет: войдя в лавку, оглядите всё, к той вещи, которая вам приглянулась, подходите в последнюю очередь, иначе цену вам не снизят точно. Индусы – потрясающие торговцы. Именно они в основном торгуют на рынках. Это же правило подходит и к рынкам Стамбула (Турция) и другим базарам на Востоке.
Очень рекомендуем всем туристам заглянуть в Дубайский аквапарк. Их в городе несколько и каждый поистине радует и размерами и бесчисленным количеством горок и водных аттракционов – от простых до самых заковыристых и интересных.
Проходя мимо парикмахерской, не удивляйтесь, что некоторые из них полностью с закрытыми витринами и с задернутой занавесочкой, но открытой дверью. Дело в том, что это женская парикмахерская. А ведь, как известно, мусульмане очень чтут традиции и, конечно, без традиционной чадры женщина не может показаться на люди. Мужские же парикмахерские – напротив – очень открыты и даже служат своеобразным местом встреч и общения.
Приятное впечатление от города складывается, также, и от того, что каждая надпись арабской вязью чуть ниже дублируется на английском языке. То есть каждый мало-мальски изучавший международный язык в школе вполне сможет понять вывески и указатели.
Читать дальше!
гастроли, дубай, Мутабор, оаэ, пресса, путешествия, Пэжо, театр
Translate original post with Google Translate
Улица – это почти театр
…А вот домик (карточный, с вкраплениями наивных детских рисунков – рыбий хвост, тарелка…). Здесь играет театр “Странствующие куклы господина Пэжо” из Санкт-.Петербурга. Возле домика сундук. На сундуке сидит дама. Вся как из сказки. Дама называется худрук. Ее зовут Анна Шишкина. Она всеми свои корнями из Петергофа. Там родилась, там начала увлекаться созданием своих миров. Немного поучилась театру в институте, сбежала. Хотела создать театр, который играет на улице. “Мне на улице просторнее дышится”, – объясняет она.

- Как так вышло, что вы к нам приехали, как нашли фестиваль – и как фестиваль нашел вас?
- Ехали трудно, нас в аэропорту, конечно, остановили… У нас ведь всякие странные предметы, фитили, зажигалки. Но – о, чудо! - среди сотрудников службы безопасности были наши поклонники. Они нас узнали. И все прошло хорошо. А здесь, когда мы прилетели, нашлась чудесная еврейская бабушка-уборщица, она нам очень помогла. И вот мы прошли все кордоны, и играем свой спектакль “Миньона”.
На глазах у жующего и шумного, все время находящегося в движении сообщества зрителей домик ожил. Появилась девочка – заколдованная принцесса, обезьянка в маске? Маски – одежда идей в этом театре, в представлении, в котором все ясно – и все запутано. И всему есть место – дружбе, смерти, лирике, насмешке. Огромные звери, праздничные столы – на всех, черный карлик, опасный, мистический… Звукорежиссер (он же – главный ответственный за голос в спектакле, звучит только он – маски молчат) рокочет, болтает, дышит, нагнетает темп. Люди-куклы играют свой спектакль. Как играли в Перми, Каннах, Венеции. Их пути – неисповедимы. Их задор – подлинный. Техника – как иная анатомия. Души и тела. Все сюжетные линии – как струны, как новые и новые сказки.
- Аня, почему вы выбрали такую сферу творчества – уличный театр?
- Это не я его, а он меня выбрал. Мне нравится театр, в котором небо – часть декорации.
- Как к вам приходят идеи?
- С этим проблем нет. Идей – море. Моя голова – как чердак, дверь на который надо припереть чем-то тяжелым. А иначе идеи вывалятся – и меня поглотят.
- Откуда вдохновение – из книг, от людей?
- Люди – это самый стойкий источник. И самый неиссякаемый. Я даже думала, что про город Бат-Ям можно сделать поэму. Поставить историю Про людей. Мы – скажу честно – не очень много раз бывали в таких юных городах. Ведь Бат-Яму всего пятьдесят лет. Его строили быстро, функционально, как место для житья-жилья. Он – как подросток, некрасивый, милый, многообещающий. Нас тронуло то, что он очень зеленый. Город почти в пустыне – а зелени море, и жители умеют любить свой город. Это далеко не все жители городов мира умеют…
- Сколько спектаклей в вашем репертуаре?
- У нас сейчас шесть режиссерских спектаклей. “Миньона” играется уже три года. Меняется, растет. В ней уточняется интонация – я ведь всегда смотрю свои спектакли.
- Откуда такое название – “Миньона”?
- На самом деле, это название зрителю ничего не говорит. Хотя это некий культурный код. Миньона – героиня Гете, она из “Вильгельма Мейстера”.
Сколько у вас актеров?
- Пятеро. Мы срослись, сложились, сжились – как семья.
- Если вам вдруг предложат стать худруком театра – скажем, театра имени Пушкина – как вы это воспримете?
- Не соглашусь, ни за что! Зачем мне эти беды и интриги?
- А что, в вашем театре интриг нет?
- Какие интриги? Я просто сразу дам в ухо – и все интриги закончатся!
- Где вы играете?
- Везде. Без обычной сценической площадки, без стен, без крыши. Это год был знаковым – мы играли 50 процентов спектаклей в России, чего прежде не было (мы всегда традиционно больше были востребованы в Европе). А тут выбирали – Пермь или Австрия. И я сказала: Пермь! В Австрии мы уже много раз бывали, а в Перми ни разу.
- Вам не страшно было к нам ехать?
- Нет, мы фаталисты. Да и Бог хранит комедиантов. Известное дело…
Анна Шишкина еще и фотохудожник. К тому же она ведет свои передачи о культуре уличного театра на итальянском радио ( по-русски!).
- Аня, а кто было это существо – черное, трагичное, с вечностью за глазницами маски?
- А, это… Я называю этот эпизод “Девочка и Смерть”. Смерть – она с нами до конца, она нас не покидает, верная она…
“Миньона” всех настроила на философский лад. Даже детей. Они даже не жевали какое-то время. И даже рыжий кот махнул хвостом.
04.09.2011
Инна Шейхатович
Читать дальше!
Анна, Бать-Ям, израиль, Миньона, пресса, Пэжо, спектакль, театр, улица, фестиваль
Translate original post with Google Translate
Искусство под открытым небом
У них нет крыши над головой, и всегда есть случайный зритель. Уличные театры – это явление мегаполиса. Артисты выходят на будто бы сцену, импровизируют и не берут деньги за выступления! О вдохновении под открытым небом – Дмитрий Рунков в нашей традиционной рубрике «25 кадр».
Анна Шишкина, художественный руководитель уличного театра «Странствующие куклы господина Пэжо»:
«Есть спектакли, которые стараемся в дождь не играть, костюмы достаточно дорогие, а ведь уличный театр – это жизнь на колесах, мы их свернули, они у нас подтухли, и дух театра становится уже не таким свежим».
Это они не играют по системе Станиславского, не показывают стриптиз и не слоняются без дела в масках. «Странствующие куклы господина Пэжо» – единственный в Петербурге уличный театр. И как город, он такой же европейский, и ни на что непохожий. Хотя все актеры в один голос признаются в любви к уличной сцене и неприязни к канонам традиционного драматического театра, ради репетиции даже им приходится терпеть коробку из 4 стен.
Анна Шишкина, художественный руководитель уличного театра «Странствующие куклы господина Пэжо»:
«Мне кажется, что это не мы выбираем уличный театр, это театр выбирает нас. В России еще долго будет бытовать мнение, что в уличный театр идут люди, которые не попали в драматический, здесь не сложилось – это глубокое заблуждение. Уличный театр, как и драматический, бывает любительский и профессиональный. Более того он бывает хорошим и плохим».
Представление уличных артистов во многом импровизация. Если рядом люди, участниками спектакля становятся они. Если никого поблизости нет – роли получают кем-то давно забытые вещи и предметы.
Вся прелесть уличных театров в том, что попробовать стать артистом здесь может практически любой желающий. Вот и мы насмотрелись спектаклей и решили проверить, насколько он тяжелый, труд уличного артиста.
То, что часто похоже на шутку и балаган – на самом деле хорошо срежиссированное представление. И при всей, на первый взгляд, его простоте – дилетантам тут точно не место. Здесь на все есть воля режиссера. И если потребуется, актер побежит и сядет в лужу.
Ближе к ночи уличные представления трансформируются. В сумерках дремлющего города становятся только ярче. Набережная рядом с Дворцовым мостом. Традиционное место для фаер шоу. И, как мотыльков на огонь, оно притягивает разношерстную публику.
Видео: (01.18 минута):
Читать дальше!
100, видео, декаденс, дождь, канал, Пэжо, репортаж, сто, ТВ, театр, улица
Translate original post with Google Translate
Театр «Странствующие куклы г-на Пэжо» первым из российских театров представит свой спектакль на XV международном фестивале уличных театров, который пройдёт с 23 по 25 августа 2011 в городе Бат-Ям в Израиле.
«Street C.A.T Bat Yam festival» – это крупнейший и всемирно известный театральный фестиваль, основа которого – использование улиц и других общественных объектов как театральных подмостков. Россия впервые находится в списке участников этого уникального события. Т. о., театр г-на Пэжо представляет в Израиле не только свой спектакль «Миньона», но и культуру России.
«Миньона» – история девочки-подростка, странного, „ершистого”, обитающего в своем замкнутом одиноком мирке. Один из ключевых образов спектакля – шкаф, как символ внутренней замкнутости и детских страхов, но и как источник идей, наполненный причудливыми воображаемыми персонажами. Миньона пытается измениться, найти себя, снискать любовь зрителей – и приходит к осознанию, что приобрести можно только отдавая; только разрушив собственную клетку, можно обрести мир.
Режиссёр – Анна Шишкина. Спектакль идет без текста, в технике анима-интерактив.
Спектакль можно увидеть в Бать-Яме 23, 24 и 25 августа в 20.30 на улице General Kenig 3 (Minhelet).
Подробнее в эфире радио «Голос России» в Израиле (частота 612 кГц). А также следите за новостями на официальном сайте «Странствующих кукол г-на Пэжо» и на страницах театра в социальных сетях Вконтакте и LiveJournal.
Читать дальше!
Бать-Ям, гастроли, израиль, Миньона, Пэжо, театр, улица, фестиваль
Translate original post with Google Translate
Театр “Странствующие куклы г-на Пэжо” принимал участие в Венецианском карнавале с 4 по 8 марта 2011.
Nell’ambito delle attività del Centro di Alti Studi sulla Cultura e le Arti della Russia (CSAR), il Teatro di Ca’ Foscari ospita Mr. Pejo’s Wandering Dolls, della compagnia di San Pietroburgo.
Gli attori di Mr. Pejo’s Wandering Dolls rappresentano la cultura teatrale del Carnevale, della maschera, del grottesco. L’uso della maschera anima e vivifica la loro arte di strada. Nei loro spettacoli prendono vita personaggi bizzarri, spaventosi, affascinanti e ridicoli, che creano attorno allo spettatore, coinvolto e catturato nelle atmosfere della performance, uno spazio fantastico che affascina con stravaganza e freschezza.
Il gruppo, nato nel 1993, si ispira all’opera barocca, alla scherma antica, alle miniature medievali, alle atmosfere circensi di Fellini. Le maschere singolari, la musica originale, la ricchezza delle forme, l’improvvisazione artistica sono gli elementi principali dello spettacolo.
Mr. Pejo’s Wandering Dolls è una presenza costante in numerosi festival teatrali europei (Gran Bretagna, Spagna, Germania, Norvegia, Polonia etc.). La compagnia è stata insignita, tra l’altro, del primo premio per la “Miglior regia”e il “Miglior spettacolo” al Festival teatrale internazionale “100, 1000, 1000000 storie” di Bucarest (2008, 2009).
Gli attori di Mr. Pejo’s Wandering Dolls incontrano gli studenti e il pubblico lunedì 7 marzo, alle ore 15.00 presso il Teatro di Ca’ Foscari. L’incontro sarà preceduto da una parata che partirà da San Basilio per raggiungere il Teatro di Ca’ Foscari. L’appuntamento a San Basilio è alle ore 14.30.
L’ingresso al Teatro è libero fino ad esaurimento dei posti a disposizione.
Читать дальше!
венеция, гастроли, италия, карнавал, Мутабор, сан марко, театр, фестиваль, цирк
Страница 1 из 6 1 2 3 4 5 6