A Saint-Pétersbourg
Licidei, aujourd’hui, possède un théâtre en dur à Saint-Pétersbourg, et les seules traces de son passage en rue restent le carnaval que l’un des fondateurs, Alwar Libabova, organise dans un parc pour les enfants et leurs parents. Dans la même ville pourtant, une compagnie fondée en 1993 persiste à travailler dans l’espace public : Mr Pejo et ses Wandering Dolls. Patiemment, la troupe s’est forgé une esthétique basée sur le masque de papier mâché, en appelant tantôt aux traditions populaires, tantôt à Jérôme Bosch ou à des visions oniriques. Tout aussi patiemment, les artistes sillonnent les festivals russes (à Arkangelsk, Samara, Tioumen, Toula, Nijni-Novgorod, Perm …) et internationaux (en Slovénie, en Pologne, en Espagne, aux Pays-Bas, au Japon, …). La troupe compte maintenant deux générations et tandis que les uns jouent un spectacle sur un continent, les autres en présentent un autre « à domicile », et vice-versa. Sans vraiment d’aide officielle, les rythmes de production ne sont pas comparables à ceux des pays occidentaux où les compagnies sont subventionnées pour créer sinon tous les ans au moins tous les deux ans. Mr Pejo, à l’image des autres troupes russes, conserve au répertoire ses pièces les plus anciennes, participe à des événements, donne des ateliers et tente, tant bien que mal, de rassembler l’argent nécessaire pour de nouveaux projets qui voient le jour à un rythme aléatoire.
Floriane Gaber
company, mutabor, pejo, show, theatre, аниматор, гастроли, декаденс, журналист, интерактив, лицедеи, маска, мероприятие, Миньона, Мутабор, пермь, перфоманс, Перфомансы, Петербург, праздник, пресса, Пэжо, сми, спекаткль, спектакль, статья, страна, театр, уличный театр, уличный фестиваль, ходули, шествие, шоу
Театр «Странствующие куклы господина Пэжо»
— театр карнавальной культуры, маски, гротеска и буффонады родился в 1993 году в Санкт-Петербурге.
Является постоянным участником фестивалей Европы, Азии и России. 24-летний опыт организации праздников, оригинальная эстетика и высокое мастерство интерактивной игры.
Персонажи театра «Странствующие куклы господина Пэжо» оживляли Саммит Большой Восьмёрки, не раз выступали перед президентом России В.В.Путиным, экс-губернатором Санкт-Петербурга В.И. Матвиенко, губернатором Санкт-Петербурга Г. С. Полтавченко, губернатором Москвы С. С. Собяниным, исполняли комический миманс перед другими высокопоставленными особами, в том числе Тони Блэром, Джорджем Бушем, Светланой Медведевой. Ее Королевское Высочество Принцесса Кентская, президент Республики Казахстан Н.А. Назарбаев, премьер-министр Японии и Шейх ОАЭ также были зрителями перфомансов театра.
За 24 года существования театр организовывал и принял участие во многих значимых мероприятиях России, Европы и Азии. Праздники города в Санкт-Петербурге, Москве, Нижневартовске, Норильске, Череповце, Новгороде, Пскове, Архангельске, Мурманске, Коряжме, Владимире, Кингисеппе, Северодвинске, Нарве, Резекне и других городах.
В России театр является постоянным участником правительственных праздников и дворцовых торжеств. Но истинным призванием труппы все равно является уличный театр, с его неповторимым многообразием, предоставляющий безграничные возможности для роста актерской индивидуальности и новых творческих открытий.
Награды: Первая премия в номинации «Лучшая режиссура» на Международном театральном фестивале «100, 1000, 1000000 историй» в Бухаресте, Румыния 2008. Первая премия среди драматических театров в номинации «Лучший спектакль» и «Лучшая женская роль» на Международном театральном фестивале «100, 1000, 1000000 историй» в Бухаресте, Румыния 2009. Лауреаты Фестиваля юмора им. Козьмы Пруткова в г. Сольвычегодске (Россия) 2002г. Первый приз Первоапрельского Фестиваля Narrenes dager в Норвегии в 2007 году. Приз на Международном театральном фестивале «Zamojskie Lato Teatralne» в Замость (Польша) 2012г. Участник фестиваля российского искусства в Каннах (Франция), международного фестиваля «Carnival of Venice» (Италия). Лауреат всероссийской национальной премии театрального искусства Арлекин в номинации «Лучшая женская роль».
«Странствующие куклы господина Пэжо»
НЕ делают:
НЕ показывают стриптиз,
НЕ играют по системе Станиславского,
НЕ слоняются без дела в ростовых куклах.
Делают:
Представления, в которых забавные и ужасные, странные и занятные МАСКИ развлекают почтеннейшую публику: диковинными историями, боями на настоящих мечах, старинными танцами, розыгрышами и трюками в лучших традициях Европейского карнавала.
Театр г-на Пэжо – театр карнавальный. Он не то что бы играет в карнавал, он из него рождается. Он не то что бы спектакли разбирает на различные номера и игры, а наоборот, играя, импровизируя на праздниках, создает спектакли. Наши представления вызывает к жизни не воля режиссера, а они сами растут, развиваются и формируются в самостоятельное явление, где режиссер просто убирает лишнее и компонует сюжет.
Праздник для нас — это та среда обитания, где как на дрожжах заводится и растет представление.
Универсализм средневековых комедиантов – основа бытия. Актер должен уметь чем больше, тем лучше.
Маска – неотъемлемая составная карнавала. Гротеск. Бурлеск. Странное. Ужасное. Смешное. То, что способно удивлять и пробивать ту непроницаемую оболочку, в которую упаковало себя большинство современных людей. Маски не стесняются. Она (маска) не человек. Она притягивает и отталкивает, то есть разбалтывает стабильную уравновешенность стереотипа. Но в маске нужно уметь играть.
Актер-анима (Anima — душа). Способность оживлять неодушевленное (маска, кукла, предмет) – это профессия.
Интерактив (Interaction — взаимодействие). Игра с публикой. Актер-анима — это экстремальная игра. Игра без театра, ибо карнавал предлагает свою систему условностей, где нет деления на актеров и зрителей. Это жестокий режим импровизации, мгновенных реакций, освоение нового жизненного пространства, превращение его в игровую зону. Это школа жестового и мимического общения, абсурдной логики, правил, создаваемых на ходу и постоянное прикосновение к маленькому хранилищу, где у каждого человека хранится детство.
about, company, festival, street, актер, аниматор, артист, ведущий, вечер, гастроли, губернатор, день города, интерактив, история, маска, мероприятие, мэр, о, перфоманс, Перфомансы, праздник, программа, Пэжо, спектакль, театр, уличный театр, уличный фестиваль, фестиваль, ходули
ВСЁ О СПЕКТАКЛЕ ЗДЕСЬ
крупное площадное представление
В центре площади возвышается последний театральный бастион балаганного театра, исчезающего под натиском актуальных авангардных концепций. Это высокая башня, обклеенная старыми афишами, похожая на картонный домик и богато украшенная потускневшей позолотой, расписными арлекинами и цирковыми слонами. Вернее, костлявыми остовами цирковых слонов, которые как бы высвечены рентгеном, потому что представление – это своеобразный рентген гротескного жанра.
Завязка действия: традиционные обитатели карточного домика – Полишинель и Пьеретта — Актёр и Актриса – Комедиант и Комедиантка – воспринимают плотным кольцом стоящую вокруг декорации публику (зрителей) как осаждающую армию. Ничего не подозревающие зрители обнаруживают себя в функции наступающих войск, которые взяли в кольцо осады театральный бастион. И начинается война.
Последний Бастион – это весёлый провокационный спектакль, в котором по публике стреляют катапультой. Персонажи строят баррикады, пытаются дезертировать, выкидывают белый флаг. И снова сражаются за свой хрупкий расписной оплот – Последний Бастион.
Режиссер – Анна Шишкина.
Спектакль играется в масках. Без слов.
Длительность: 50 минут.
bastion, company, pejo, show, street, бастион, маска, Перфомансы, последний, последний бастион, представление, Пэжо, спектакль, театр, уличный спектакль, уличный театр, уличный фестиваль
Жанр — шествие.
В суету городской жизни вторгаются странные белые создания. Суровые фонарщики, коварные паяцы, трогательно-беззащитная Белая дама, суетливый Арлекин и целеустремленный Пилигрим вовлекают зрителей в игру зеркал и фонарей. Сумеречные тени, пробуждающие воспоминания о давно ушедшем Серебряном веке, дети ночи — они легким касанием погружают зрителей в свой мир.
Необычные разнообразные маски, органичное музыкальное сопровождение, богатство пластических решений — вот главные составляющие действия. Основанное на актерской импровизации представление не нуждается в переводе.
Премьера Белых снов состоялась на чердаках Эрмитажа в сентябре 2003 года.
Еще видео:
— Декаденс дневной в Нарве,
— Декаденс дневной в Туле,
— Декаденс вечерний в Гданьске,
— Белое шествие на сцене БКЗ «Октябрьский»
company, decadance, decadence, parade, pejo, street, theatre, актер, аниматор, артист, Декаданс, карнавал, маска, парад, перфоманс, Перфомансы, праздник, Пэжо, свадьба, спектакль, театр, тц, улица, уличный спектакль, уличный театр, уличный фестиваль, ходули, шествие
Яркие выразительные, или таинственные и загадочные, но всегда по-настоящему интерактивные шествия!
Средневековые комедианты с яркими флагами и другим «махательным» реквизитом, уникальные и занимательные маски, активно вовлекающие зрителей в процессию сделают Ваше карнавальное шествие еще более ярким и впечатляющим.
Шествие может состоять из различных персонажей – будь то яркие трулюлюкающие Турандоты (сбежавшие прямо со Средневекового карнавала), или романтически таинственное Белое шествие с грациозными масками из спектакля Декаденс, или сбежавшие из цирка клоуны Панталоны, или Карнавальные Палачи, или странный парад только что свалившихся с Луны – серебряных человечков.
Небольшое видео, как пример, одного из возможных шествий:
company, festival, parade, street, theatre, актер, артист, город, карнавал, карнавальное шествие, люди, парад, персонаж, перфоманс, Перфомансы, повозка, праздник, праздник города, Пэжо, театр, улица, уличный театр, уличный фестиваль, участник, шествие, шоу